개드립

즐겨찾기
최근 방문 게시판

AI 도입으로 인해 초토화 상태라는 번역가들..

20240703_121244.png

 

현재 chatGPT-나 cluade3 같은 대규모언어모델의 경우 구글이나 파파고의 구식인 신경망기반번역은 물론이고 전문 AI 번역을 내세우고 있는 딥엘보다도 번역의 수준이 월등하다고 평가받고 있음.

 

특히 이중에서도 문과분야에서는 GPT-4를 능가한다고 평가받는 claude3 모델의 경우 번역 능력이 한층 더 뛰어난데가  '사전학습'이 가능함..claude3 은 채팅시 처음부터 시작한 모든 채팅을 전부 다 다시 읽고 새로운 답변에 반영하는데 이것은 비록 토큰소모량을 늘리지만 사전학습을 가능케 함으로써 번역시 오역을 크게 줄일수 있음.

 

예를 들면 번역을 시작하기 전에 해당 소설의 설정과 줄거리를 미리 입력해놓으면 그 설정과 줄거리를 번역 내용에 반영해서 그 소설에 나올리가 없는 문맥과 의미를 번역과정에서 최대한 배제함으로써 번역의 정확도를 올리고 있음.즉 SF 소설이라고 미리 설정하면 SF 용어를 크게 반영하며 판타지 소설이라면 같은 단어라도 판타지쪽 표현으로 번역할려고 한다는거지.

 

그리고 시적표현이나 특이표현도 '이러이러한 표현은 이러이러한 설정이고 이렇게 번역해달라'라고 미리 입력해놓으면 그 사실을 번역과정에 반영함.

 

예를 들면 sister라는 표현도 단문만 가져놓으면 누가 누구의 누나이고 여동생인지 번역하는것이 불가능하지만 미리 AI에게 A의 나이는 X살이고 B의 나이는 X살이라고 말해두면 그후에 단문만 틱 던져놔도 SISTER 를 번역할때 누나,동생표현을 틀리지않음.

 

그리고 중요한건 AI는 이제 '막' 시작했다는 거지.

 

   

107개의 댓글

5 일 전
@6V루카리오

예?

0
5 일 전
@불멸의러너

재밌게 보시잖아~

한잔해~

0
5 일 전

나도 전문번역자격 있어서 이걸로 부업차 번역하고있는데 일감없어짐.

번역경력 10년 현지거주 15년 현지대학석사출신 이런사람들 널리고 널려서 경쟁률도 엄청난데 번역단가는 대부분 시간당 최저임금수준임.

7
5 일 전

결국 검수는 전문가가 해야하니까.

다만 1차번역가? 같이 단순 스위칭 해주는 사람들은 최소인력만 남길 것 같네

1
5 일 전

그런데도 스타필드 입꾹닫하고 번역안하는 우리 토도키

3
5 일 전

지피티4 유료돌리면 전화영어나 학원다닐 필요가 없겠던데 내꺼 영작한거 존나 잘고쳐줌

3
5 일 전
@무카리

gpt 조금만 다룰줄 알면 어학 공부는 이제 독학으로도 충분히 가능~

0
5 일 전

애니노래가시 번역 엄청 잘하더라. 노래느낌 잘살림

0
5 일 전

성인물 번역이나 살아 남을까 싶더라

내용이 윤리적이지 못하면 번역하다가 막아버리니까

0
5 일 전
@코즈키오뎅

그마저도 조만간 풀릴껄?

0
5 일 전

검수는 필요할것 같은데 이것도 시간이 지나면 여러프로그램을 교차로 돌려서 해결할듯

1
5 일 전

귀여니 소설은 번역 불가능할거같은데

0
5 일 전
@따또따

그건 소설이라 부르지 않아도 될 것 같은데요..

5
5 일 전
@따또따

야민정음도 칼같이 번역하던데 뭘

 

0
5 일 전
@따또따

하려고만 들면 순식간에 그 분야도 뚫어짐

0
5 일 전

나 늙어죽기 전까지 빨리 발전하라고

0
5 일 전

ai가 발전할수록 인간은 쓸모없어지니 그저 똥만드는 기계가 되는 건가

0
5 일 전
@헤드라인

그래서 아치와 씨팍 이 시작되는거구나 몇수 앞을 본거지?

0
5 일 전

어디까지 발전하는지 다 보고 죽으면 좋을텐데

궁금

0
5 일 전

나 번역가 지망이어서 통대 가려고 했었는데...

0

2045년

인류는 영생한다 ㄷㄷㄷ

0
5 일 전

다들 번역만 신경쓰네 저 말인 즉슨, 이제 그냥 외국어 공부 할 필요가 없어지는거 아님?

0
5 일 전
@드래곤퀘스트

계산기 있는데 사칙연산 왜 배움 ㄹㅇㅋㅋ

0
5 일 전
@RhPlusMinus

그른가? 이런 개념으로 보면 그럴 수도 있겠네 근데 뭐 숫자랑 언어랑 다르니까 난 번역가들이 일자리를 잃었다 여기에만 포커스 맞춰 봐도 누가 언어를 공부할까 라는 생각이 퍼뜩 드네 일자리가 없어진 학문이라... 이걸 누가 함?

0
5 일 전
@RhPlusMinus

ai탑재한 귀에꼽는 이어플러그형 번역기 나오게 되면 일반인 기준에서는 외국어 따로 배울 필요는 없겠지 ai면 통역사보다도 빠르게 실시간 번역도 가능할테니까

 

학문으로써 언어는 시대상이나 문화를 담고 있어서 역사하는 사람들이 배울듯

0
5 일 전
@드래곤퀘스트

외국어 지식이 있는 상태에서 chatgpt 쓰는거랑 백지인 상태에서 쓰는거랑 활용도가 엄청나게 차이남. 어느 정도 수준의 외국어 공부는 필수임. 다만 지금 학교에서 배우는 교과 과정 정도면 충분할듯.

0
5 일 전
@라끄시안

본문에서도 댓들에서도 "곧" 이러니 하는 말 ㅋㅋ 이제 시작이라잖아 얼마나 발전할 줄 알고?

0
5 일 전
@드래곤퀘스트

더 발전한다해도 마찬가지야. 인간이 외국어를 학습해야 하는 이유야 많지. AI는 도구로서 인간의 언어학습을 보조할 순 있지만, 인간의 직접적인 학습과 경험을 완전히 대체할 수는 없어~~ 왜 그런지는 한번 잘 생각해봐

2
5 일 전
@라끄시안

으음 그러네 "번역"으로만 보면 사실 대처 가능한 영역이겠지만 "언어학"으로 보면 분명 님 댓처럼 필요한 학문이겠다 오호

0
5 일 전
@라끄시안

인간의 직접적인 학습과 경험을 완전히 대체할 수는 없어->뭔소리임?

한 인간이 아니라 수천만 인간의 경험을 가진게 AI잖어

0
5 일 전
@알레한드로

좀 더 쉽게 풀어서 설명하면 인간이 직접 언어를 배우고 사용하는 경험과 이를 통해 얻는 여러 가지 이점을 완전히 대신할 수 없다는 뜻임.

0
5 일 전
@드래곤퀘스트

외국어를 배워야만 보이는 문화적인 맥락이 있음. 사소하게는 말장난부터 숙어, 속담, 유명한 작품의 구절 등등.

단적으로 미국을 다시 대단하게 하자 라는 말을 봤을 때는 단순 평서문이지만, ’make america great again’에는 대선운동 시절 트럼프와 시대상, 맥락, 그에 대한 평가 등등이 같이 녹아 있음

이런 깊이는 소설의 경우 각주로 어떻게 해결될수는 있겠지만, 사람과 대면상황에서의 대화에선 번역기가 못해줌

2
5 일 전

지금 수준의 AI로도 엔드게임을 가망없다고 번역하는 박모씹새끼보다는 번역 잘할 듯

4

아무리 번역 성능이 좋아도 검수하는 사람은 필요하지 않을까낭

0
5 일 전
@정성스런쌉소리

어차피 지금도 인간이 하고 검수 안하기 때문에….

0
@연희동갈매기

아하

0
5 일 전

국내 정발본 생각해보면 애미없는 번역가새끼들 뒤지는거 알빠없는거 같은데

작가의도까지도 그짝 성향 집어넣어서 뒤틀어 꼬아 번역한새끼도 있는마당에

4
5 일 전
@코드싫어

ㄹㅇ ㅋㅋ ai는 은글슬쩍 스리슬쩍 없을것 아녀

0

잘하는 번역가들은 훨씬 잘하는데

박지훈같은 오역가들은 차라리 소비자가 만들어서 보는게 나을정도니까ㅋㅋ

2
5 일 전

뭐 당연한거긴한데 맥락주면 성능 훨씬올라가는구나

이미테이션게임 생각나네ㅋㅋ

0
5 일 전

팥고물팥고물

1

av자동자막 번역은 아직 이상하던데

0
5 일 전
@어린이날가입했습니다

그건 대형모델을 AV번역에 쓸수가 없어서 그럼.

 

0
@할라당

글쿠만 ㅠㅠ

0
5 일 전
@어린이날가입했습니다

생전 갑자기 듣도보도 못한 미친 단어와 분위기의 말들에 정신 못차리는듯

0
5 일 전

사실 그 번역가가 오역을 계속 하는 이유는 AI에 대한 사보타지가 아니었을까?

1
5 일 전

소설은 잘 모르겠다

 

나도 소설 번역 하면서 AI도 쓰는데 결국 언어라는게 이미지를 기호화 한거고 번역은 출발어를 이미지화해서 다시

 

도착어로 바꾸는 과정이라서 소설 처럼 형이상학적 묘사가 들어가면 꼬이기 쉽더라 그냥 내용이해 이상을 표현해야하니까

 

아마 글빨 있는 번역가들은 그래도 살아 남지 않을까? 근데 기술번역은 힘들거 같긴함

0
5 일 전
@글깨작

초월번역가들만 살아남을듯

0
5 일 전
@글깨작

AI가 이해할 수 없는 인간만의 감정 표현이나, 아이러니, 풍자 등은 맥락에 따라 전혀 다르게 이해될 수 있는 부분이라 AI가 완벽하게 이해해서 번역하기란 쉽지 않지. 단순히 데이터 학습을 시킨다고 문화적 늬앙스가 해결될 문제는 아니라서.. 어쨌든 AI가 좀 더 발전하면 AI의 결과물을 관리 감독할 수 있는 수준의 번역가들만 살아남긴 할듯.

0
5 일 전
@글깨작

그것도 몇년 안걸려서 다 가능해질거라 검수작업정도만 남을듯

0
무분별한 사용은 차단될 수 있습니다.
제목 글쓴이 추천 수 날짜
어떤 럽코애니의 히로인 칭찬방법 13 마법소년매지컬춘식 31 7 분 전
정보)숙취로 머리 아플때는 덱시부프로펜을 먹어라 65 분노조절절해요 29 8 분 전
해외에선 통하지 않는다는 한국식 진상.jpg 44 NewBloom 60 16 분 전
대학축제 라인업 뉴진스,싸이에 껴서 자신감 많이 상실한 연예인 32 몽키디루피쿤 39 16 분 전
솔직히 락 페스티벌에서 누가 나오는지는 의미 없다고 봄.jpg 30 김츼 35 17 분 전
지가 잘못해놓고 죽은척하는 날다람쥐 23 착한생각올바른생각 35 17 분 전
"감독 후보 12명은 X구라…한국인 쓸 것" 이천수 &#... 38 yoouuu 37 18 분 전
졸음껌 6개 한번에 씹는 남자.JPG 25 닉네임변경01 43 18 분 전
"대대장 지시가 사망 원인" 94 아졸려 73 28 분 전
소설 작가한테 아다냐고 극딜넣는법 ㄷㄷ 16 마법부오러사무국장 44 36 분 전
동탄경찰서, 1년6개월치 성범죄 사건 전수 조사 72 붕따기 93 40 분 전
롤주의) 결승전 페이커 야스오에 대한 클템의 평가 76 배수지 65 42 분 전
치킨 기름기 제거.gif 76 시바 73 49 분 전
이게 초록궁둥이 뷰지.jpg 56 여행가고싶어요 58 53 분 전
한국양궁 근황 🏹 (feat.AI) 50 닉네임변경35 99 54 분 전
모텔에서 초 피우면 화재경보기 울려?? 43 구라왕 78 55 분 전
24층 치킨 배달 현금 만원 추가 지급.jpg 123 뭐라해야하냐 113 1 시간 전
남편이 불륜인것 같다 jpg 164 온푸 99 1 시간 전
무릎에 슈퍼컴퓨터 들어가는 초능력과 쌍둥이를 가진 익붕이 62 나는빠삐코 77 1 시간 전
엄마의 언어 vs 29개월의 언어 27 형님이새끼웃는데요 77 1 시간 전